韩国人废除汉字明明汉字不是日本的,为什么有人说韩国人废除汉字是为了去日本化?

1945年之后两韩在废除汉字时有民族主义的考虑,迫切的需要找回民族自尊心,汉字作为千年来朝鲜作为附属国的象征首当其冲,碰巧这个昔日强大的宗主国当时看来烂的不能再烂,而朝鲜的自信又因为摆脱殖民统治而日渐增长,因此不愿在生活在附属国的阴影。
原标题:明明汉字不是日本的,为什么有人说韩国人废除汉字是为了去日本化?1945年之后两韩在废除汉字时有民族主义的考虑,迫切的需要找回民族自尊心,汉字作为千年来朝鲜作为附属国的象征首当其冲,碰巧这个昔日强大的宗主国当时看来烂的不能再烂,而朝鲜的自信又因为摆脱殖民统治而日渐增长,因此不愿在生活在附属国的阴影。因为不好直接对中国开刀,也就只有借日本之名去汉字了,反正被日本殖民过恰好日本也用汉字,汉字就这样被以去殖民化的名义淡化在了两韩社会。其实知道上世纪八九十年代,汉字在南韩仍然有相当的使用量,特别是用于法律和重大场合时。压垮韩国使用汉字的最后一根稻草是信息化,因为谚文表音文字的属性相对于需要借助拼音的汉字输入时相当简单,而韩国比中国更早融入信息化时代,这使汉字失去了在韩国日常生活中最后一席地位。请感受一下韩国的宪法。图侵删分割线_____________________________某些答主阴阳怪气的胡说八道还能骗这么多赞我也是服气的,因为反韩就脑子都不要了?别人说什么就跟风?世宗大王为了摆脱中国文化圈而发明谚文?世宗最直接的目的是为了扫除文盲,因为汉语和韩语语法结构完全不同,所以以汉字书写韩语相当有难度,以至于朝鲜时代只有被称为“两班”的贵族才有条件通过长期的教育掌握。而谚文作为表音文字能说就能写,对于扫除文盲帮助极大。当时的朝鲜深受儒家文化的影响,心甘情愿对明朝事大。世宗发明谚文的时候没少被儒生diss,原因恰恰是认为谚文会使朝鲜脱离中华文化圈。以下摘自内容wiki:“1443年朝鲜世宗命令使用韩文的时候,受到众多使用汉字的朝鲜文人和两班贵族的批评,因为他们认为抛弃汉字就等于失去中国文明,而成为夷狄之邦。崔万里曾说:“自古九州之内,风土虽异,未有因方言而别为文字者。唯蒙古、西夏、女真、日本、西蕃之类,各有其字。是皆夷狄事耳。无足道者……历代中国皆以我国有箕子遗风,文物礼乐,比拟中华。今别作韩文,舍中国而自同于夷狄,是所谓弃苏合之香,而取螗螂之丸也;岂非文明之累哉?”。”直到1897年高宗试图称帝时无论正反方都引用明朝“正统”为理据如:李秀丙上疏:“陛下圣德大业,宜承大明之统绪”。外部协办俞箕焕称清朝和朝鲜共同承接中华正统,就如奥地利和德意志共同承接罗马正统。而柳麟锡、崔益铉等腐儒以朝鲜为明朝藩臣为由反对称帝。而彼时明朝已经灭亡二百年有余,可见世宗发明谚文时明朝影响力之大。责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/XJwQR7pedE.html

(0)

相关推荐