外国夫妇生小孩的纪录片法媒报道一对中国夫妇不知道怎么生小孩……然后被打脸了

沪江法语君按:有点儿尬。 这几天,小伙伴们大概被“中国同胞瑞典奇遇记”的新闻刷屏了吧:带着老人去瑞典度假的曾先生不仅被预定的酒店无情赶出,还惨遭当地警察毒打最后被丢在坟场里。 事情真相还未查明,瑞典驻华大使馆的微博评论区就被各路赶来支援
原标题:法媒报道一对中国夫妇不知道怎么生小孩……然后被打脸了沪江法语君按:有点儿尬。这几天,小伙伴们大概被“中国同胞瑞典奇遇记”的新闻刷屏了吧:带着老人去瑞典度假的曾先生不仅被预定的酒店无情赶出,还惨遭当地警察毒打最后被丢在坟场里。事情真相还未查明,瑞典驻华大使馆的微博评论区就被各路赶来支援的“爱国人士”攻陷了,留言里怒骂声一片,但随后却有消息指出,争端源自曾先生一家素质低下,不遵守酒店规则,撒泼碰瓷。就这样,在大家都还不知晓具体情节的情况下,各路媒体已经开始纷纷转发带节奏了,阅读量一路高涨,追寻事件真相的任务反而被冷落到一旁。无独有偶,就在前不久,一则关于中国贵州某对夫妇由于缺乏性知识而无法造人成功的新闻被法国一些媒体大量转载,还引起了法国网友的热议。我们首先来看一下这则假新闻究竟多离奇,“新闻”中提到贵州一对年轻夫妇结婚四年,一直努力怀孕却始终无法如愿。于是两人前去一位刘姓妇产科医生那里就诊,检查发现妻子居然还是处女……原来这对夫妻常年来都“做错爱”了(fairemall’amour),丈夫每次进入的居然是妻子的肛门….最后,小夫妻在医生耐心指导下终于怀孕成功,happyending!除了法国大大小小媒体(如20minutes、Slate、LeProgrès,LaDépêche,LaProvence等)以及各大社交网站的报道和转载外,这则假新闻还上了法国RMC电视台,节目中一位专栏作家沉痛表示此次事件说明了性教育的缺乏俨然已成为中国不可忽视的社会问题。如此天雷滚滚的“新闻”,对于法国网友们来说,简直是朵盛世奇葩啊!来感受下大家的花式点评:有编色色情景剧的:Elle:Chéri,tunepréfèreraispasquejemeretourne?Lui:Pourquoipas,maisj\'aimeraisbienqu\'onfasseunenfantavant.Elle:Oui,moiaussij\'aimeraisbienquetumefasseunenfant.她:亲爱的,你确定我不用翻个身吗?他:为什么不呢?不过我想我们还是先得要个娃!她:好的,我也想快点要个娃。有被“触发灵感”写了篇微小说的:UncoupledecegenreconsulteunspécialistedelastérilitéàLondres.Ilsneparlentpasanglais,lemédecinneparlepasfrançais,maisilleurfaitcomprendredesedéshabiller,puisdesemettreenaction.Etàunmoment,lumière,lemédecinacompris!Ilprendunefeuilledepapier,écritquelquesmots,etlaleurtend.DeretouràParis,lecouplevaaàlapharmacieetdit\"jevoudraisduTrithéotérol.C\'estdumoinscequecomprendlepharmacien,maiscommeilneconnaitpasdemédicamentdecenom,ilprendl\'ordonnance,etlit\"Trytheotherhole\".有一对类似问题的夫妇前去咨询伦敦的不孕不育专家。他们不会说英语,医生不会说法语,但医生示意让他们脱光衣服用行动展示下具体情况。一瞬间,灵光一现,医生明白了!他拿了一张纸,写了几句话递给了他们。回到巴黎,这对夫妇去药店说:“我想要Trithéoterol这个药。”药剂师虽然听到他们说了这个词,但由于他实在不知道这是啥药,拿过处方来一看,原来上面写的是:“Trytheotherhole(试试另一个洞)”。当然大部分还是插科打诨,表示完全无法理解这波操作:Cool!!Leboncôtédel\'histoireestquelemarinedevaitpasattendrependantunesemainelafindesrègles.太酷了,这种事情的好处就是丈夫每个月不用熬过那一个礼拜的例假期。Jecomprendspas....illuiatoutmisdanslenombrilpendantdesannéesouquoi...???我真的搞不懂……这么多年他一直都在插肚脐眼吗?IlyaduboulotchezJacquieMichelenChine!JacquieMichel(法国成人色情网站)在中国可是大有市场了!Heuc\'esthallucinantcettehistoire.Aquoisertinternetsic\'estpaspourinformer???哈,这个故事也太神奇了!互联网是干什么用的?找不到相关指导信息吗?不过,反转来了!在这则假新闻成为笑谈之后,法国解放报(Libération)的CheckNews(新闻调查)日前率先进行辟谣,称这完全是无稽之谈。(图片来自Libération.fr)记者VincentCoquaz在9月10日的报道中称,这个假新闻是由英语媒体流入法国的,之前在英语世界中已经被大肆报道了,如美国的《Newsweek》(新闻周刊)和英国的《TheSun》(太阳报)等。那这条不实新闻的来源究竟出自何处呢?VincentCoquaz指出所有西方媒体都引用了同样的消息来源:《贵阳晚报》,记者署名为ZhaoHe。不过诡异的地方在于,几乎所有的媒体网站,包括中、美、法、英等国家的媒体都是逐字逐句地转述这个故事及出处,但事实却是在《贵阳晚报》的官网上根本找不到这条新闻。其实,这个故事却很像JosephHeller的小说《Catch22》(1970年被改编为电影)中的一个情节,一位医生在为一对“不孕”夫妇检查时发现妻子还是处女,原来夫妻俩做爱方式错了。为此,CheckNews特意联系了《贵阳晚报》,该报表示从没有发表过这则新闻,而且该报的新闻编辑室内也没有叫ZhaoHe的记者。他们也再三强调,不会发布此类文章。至此,这条雷人的假新闻也被正式下架了,之前报道过该新闻的法国媒体包括20minutes、BFM、RMC等也纷纷在网站上辟谣并且撤除该文章,一些英语国家的媒体也跟着一起辟谣。可是,出处不明的假新闻为何能被大肆传播呢,VincentCoquaz在文章中提到的这个狗血事件在西方社交网站上被成千上万次地转载和分享,单单美国的《Newsweek》就有超过2万次分享率。说到底,假新闻的传播都是为了博眼球拼流量惹的祸,还有人类的八卦猎奇心理与偷窥欲在作祟。所以,大家是如何看待“四年生不出小孩”这样的虚假报道被疯狂转载的现象的呢?Ref:http://www.liberation.fr/checknews/2018/09/10/non-un-couple-chinois-ne-s-y-est-pas-mal-pris-pendant-quatre-ans-pour-avoir-un-enfant_1677724;https://www.20minutes.fr/insolite/2326031-20180911-rectificatif-histoire-couple-chinois-prenait-mauvaise-facon-avoir-enfant-fausse;https://rmc.bfmtv.com/emission/depuis-4-ans-ce-couple-faisait-mal-l-amour-1512927.html;https://rmc.bfmtv.com/mediaplayer/video/non-ce-couple-chinois-qui-faisait-mal-l-amour-n-existe-pas-1101042.html大学法语四级经验征集获奖名单法语礼盒Ann昭然、pkunariz、Pandapani渣渣兔Orichd、uhnna4请以上获奖同学于3日内在沪江法语微信后台回复【经验领奖】与法语君取得联系逾期视为自动放弃责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/Z4wDkamDrG.html

(0)

相关推荐