斯宾塞体7月23日|斯宾塞·我们的爱将永存

我们的爱将永存 [英] 斯宾塞 曹明伦 译 有一次我把她的名字写在海滩, 可海浪卷来,卷走了她的名字 ; 我再一次把她的名字写在海滩, 但潮水涌来,把我的辛劳吞噬。 她说 :自负的人,别徒劳无益, 想让一个凡人的名字长存永驻
原标题:7月23日|斯宾塞·我们的爱将永存我们的爱将永存[英]斯宾塞曹明伦译有一次我把她的名字写在海滩,可海浪卷来,卷走了她的名字;我再一次把她的名字写在海滩,但潮水涌来,把我的辛劳吞噬。她说:自负的人,别徒劳无益,想让一个凡人的名字长存永驻,因为连我自己也如同我的名字,终会像这样被抹掉,化为尘土。我说:不会,让那些庶民村姑回归尘土,可你的芳名将永生;我的诗将使你的美德流传千古,我要把你辉煌的名字写在天空。这样,即使死神征服了整个人寰,我们的爱也将永存并将新生繁衍。埃德蒙·斯宾塞|EdmundSpenser,1552—1599,英国诗人。1823年7月23日,英国诗人考文垂·帕特莫在英格兰埃塞克斯出生。他在代表作《家中的天使》歌颂了他理想的家庭生活,并以他的妻子艾米丽·安德鲁斯为原型,刻画了维多利亚时代典型的女性形象—温顺、忍耐、服从。编辑|武佳桢责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/aN6N14Ljdz.html

(0)

相关推荐