日本人心眼好吗随时随地准备夸人的日本人,到底是虚伪还是温柔?

我想,凡是跟日本人有过接触的,绝对有被日本人夸过的经历。 日本人说客套话就好像呼吸喝水一样自然,一天不夸人就浑身不舒服。导致很多外国人有时候会分不清,到底他这个夸我是真心的呢,还是场面话呢? 说之前,先做个科普: 日语里面有一个词,写作
原标题:随时随地准备夸人的日本人,到底是虚伪还是温柔?我想,凡是跟日本人有过接触的,绝对有被日本人夸过的经历。日本人说客套话就好像呼吸喝水一样自然,一天不夸人就浑身不舒服。导致很多外国人有时候会分不清,到底他这个夸我是真心的呢,还是场面话呢?说之前,先做个科普:日语里面有一个词,写作“建前”(tatemae)意思是,客套话,场面话与之相对的一个词叫“本音”(honne)意思是,真心话接下来,小通就来(尽可能地)带领大家分辨下日本人的“建前”和“本音”。下面是几个日本人夸人的典型案例。社会通用版kawaii当然是,全世界都知道的“かわいい”了。かわいい卡哇伊可用来形容上至80岁老爷爷下至0岁小宝宝。范围可谓是上天入地,无所不包,整个宇宙,所有生命或非生命体,实体或非实体,都可以用卡哇伊来形容。小狗小猫小动物--卡哇伊包包鞋子装饰品--卡哇伊发型妆容指甲油--卡哇伊反正想不到词的时候夸卡哇伊就对了。区分方法:无解,因为任何人和事都可以是可爱的。宇宙超级无敌可爱美少女就!是!我!请大家拿出这种自信来~~~~~~~相亲版sashisuseso中国模特邢鹿,在日本拍的一个广告,叫《千层套路》,讲的就是如何熟练应用“さしすせそ法则”在相亲宴会上迅速获得男方好感。简单来说就是通过装傻,来满足男性自尊心。一~二~三~来,大家张开嘴,跟我一起装。“さ さすか(sasuka)    不愧是…啊し 知らなかった(shiranakatta)我原先不知道呢(潜台词,你懂好多啊)す すごい(sugoi)你好厉害呀せ センスいいね(sensuiine)品味好棒哦そ そうなんだ(sounanda)原来是这样啊视频放这,大家自行欣赏,取其精华,去其糟粕,大胆假设,小心求证,理论结合实际,祝早日拿下男神。区分方法:80%是假的。不过也没关系啊,说明人妹子在想方设法获得你的好感呀。动漫男主版yasashii很多日本女性被问到喜欢的男生类型,都会回答喜欢“優しい”(yasashii)的人。至于这个“優しい”的定义,就很广泛了。中文经常翻译成“温柔”,已经是很贴切了。但其实“優しい”除了性格温柔这一意思之外还有两个比较常见的用法。1,身姿优美,气质高雅所以有时候可以夸人脸型很“優しい”,或者声音很“優しい”。2,刺激性较低,恶劣影响较小比如说这个新产品对环境很“優しい”。之前小通曾推过一篇「论胖子在日本的生存难度」。里面就有说到,胖子对地球来说不“優しい”。在我眼里,日漫第一“優しい”男主绝对是我们的夏目大人,不服来辩。区分方法:如果一个妹子在你为她做了某件事情之后说你“優しい”,那就是真心地表示感谢。如果被夸的时候并没有什么前提,那90%是客套话,剩下10%是因为她在意你,这是对你发出某种讯号了。吃货版oishii可能跟资源贫乏也有关系,日本人对待食物有着一种特殊的敬意。吃饭前会双手合十说一声“我开动啦”,吃完后也会说一声“多谢款待”。只要不难吃到吃不下去,他们一般都会先尝一口,然后夸一声:“美味しい(oishii)”。并配之夸张的表情和动作。夸的频率和好吃的程度成正比。哪怕只是一份放冷了的便当,或者只沾芥末吃的荞麦面,他们都会一边吃一边夸好吃。所以在外国人看来很可能会有一种“怎么吃啥都美味しい”的感觉。区分方法:虽说吃东西口味因人而异,但如果一个日本人吃完后还给你推荐了,那就是100%真的好吃了。还有一个原理是,吃东西时,不断说“好吃”,来对自己进行心理暗示,东西就会越吃越香。同时,这也是对做料理的人表示感谢的方式之一。所以下次吃饭时,试试多说几次“美味しい”吧。饭会变好吃的哦。附赠留学生版我敢保证,所有在日留学生,都被日本人夸过这么一句话:“日本語お上手ですね”“你日语真棒”跟街边小贩讲价的时候,便利店收银的时候,问路的时候,跟邻居打招呼的时候...只要是第一次跟某位日本人说上几句话的,绝对会被夸:“日本語お上手ですね”。很多同学刚开始被夸可能还会高兴一下,后来就渐渐麻木了。区分方法:在跟日本人交流了几句之后,如果他问你:“您不是日本人吗?”那才是一种真正的对你日语能力的认同。当然这并不是说直接夸你日语好就不是真心话。毕竟对我们来说,一个老外能用中文做一下自我介绍,我们也会觉得他中文很好了。当然啦,如果你被夸烦了,其实也可以回一句:“你的日语也很好,很容易懂呢。”我真的这样夸过好几个日本人,因为并不是所有日本人讲话都发音清楚,且有逻辑。不过被一个外国人夸,他们的心情应该也是很复杂的吧。想知道效果的同学可以试一试。最后:随时随地都在夸人的日本人到底是虚伪还是温柔?有很多外国人觉得日本人怎么啥都夸,天天夸,显得特别假,特别虚伪。其实,不单单是外国人,日本人自己也有对这一现象提出质疑的:“说客套真的是必要的吗?总是说客套话的人难道不是很虚伪吗?”那么来看下网民们的回答吧。回答者1-----强调达到目的说漂亮的客套话不代表虚伪,就像说难听的真话也不意味着是露恶狂。其实是否说客套话并不重要,重要的是你说话的目的。选择一种对双方来说都较为温和的方式,永远给自己和对方留有余地,并脚踏实地地推动着事物发展,这才是重要的,不是吗?回答者2----客套话是一种政治正确日本人自杀,欺凌事件频发,如果能熟练地区别应用“客套话”和“真话”,这样的事件应该会减少吧。就像如果你问美国人是否该守护信仰自由,答案只有一个,就是“Yes”就像如果你问中国人是否喜欢日本,答案也永远只有一个,就是“是”。(这……)回答者3----全世界都在说客套话虽说欧美人一直被认为心直口快,但一旦到了上流社会,不也为了避免争端光说客套话吗?回答者4----说客套话是为了保护自己不说真话是为了维持一种安心的生活状态,是一种礼仪。至于这种礼仪是为了谁而存在的,不是别人,正是我们自己。看了上面的这些回答,我们可以大胆地假设,也许日本人随时随地在夸人,其实并不是一种虚伪,也不是一种温柔,而是一种,强烈的求生欲(莫名心疼毕竟日本人为了尽量避免争端,真是什么话都夸的出口呢。在一个“日本女友当街卸妆,看男友反应”的视频里,很多男生见了卸妆后大变样的女朋友素颜时,各种表示:我还是喜欢你素颜的样子呢可以打100分诶想跟她结婚了可能,让日本男生来回答“女朋友……的时候,该怎么办”这种测试题时,他们都能达到优秀的及格线吧。有没有有经验的妹子和汉子们可以来分享一下体验的呀?丨转载原创请联系我们,获得授权责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/j1wR7eOde4.html

(0)

相关推荐