LOL职业选手LOL:科普被解说喊错的LCK选手ID正确读法总是喊错他们不尴尬吗

韩国英雄联盟职业联赛LCK是大家除LPL外关注最多的一个赛事,但是国内的解说却连很多LCK选手ID正确读法都不清楚,这让知道正确读法的那些人感觉很不舒服。毕竟职业联赛ID和一个人的名字一样,都是他们独一无二的标志,找到正确读法是对选手最基本
韩国英雄联盟职业联赛LCK是大家除LPL外关注最多的一个赛事,但是国内的解说却连很多LCK选手ID正确读法都不清楚,这让知道正确读法的那些人感觉很不舒服。毕竟职业联赛ID和一个人的名字一样,都是他们独一无二的标志,找到正确读法是对选手最基本的尊重。1.SKT上单Untara相信很多人和解说一样,看到这个名字直接读成安塔拉,其实在韩国人口中的正确读法是温塔拉。Untara关于这个ID还被很多韩国网友取了一个绰号,因为Untara一直在SKT打替补,不用上场比赛光吃食堂,而那段时间韩国有个综艺节目“尹食堂”很火,于是Untara也被叫做温食堂。2.SKT上单Thal看到这个ID,很多人可能一时都想不出来怎么读。其实按照韩语音译,Thal读作特哈尔。Thal是韩文里“肉”的音译写法,而Thal最初的韩服ID“쌀”就是肉的意思。另外hal在韩文里也是“老奶奶”的意思,于是当Thal表现辣眼睛的时候,很多人也会用“特老奶奶”来嘲讽Thal。3.Gen.G上单Cuvee

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/j2rkDkP5wZ.html

(0)

相关推荐