军人病退工资如何计算​军资仰榷算

己未(1859)春,寇复自南安移陷郴桂,攻围宝庆,湖南需饷骤急,上官檄委乡士劝输,余亦与焉。初夏入郡,逮秋暂还里舍,抚怀悯事,述之以诗 ​军资仰榷算,计乏频劝输。颇惩吏胥急,符委及陋儒。南人四战出,狂狡觊中虚。突来恃坚壁,饱士奋天诛。我本渔
己未(1859)春,寇复自南安移陷郴桂,攻围宝庆,湖南需饷骤急,上官檄委乡士劝输,余亦与焉。初夏入郡,逮秋暂还里舍,抚怀悯事,述之以诗​军资仰榷算,计乏频劝输。颇惩吏胥急,符委及陋儒。南人四战出,狂狡觊中虚。突来恃坚壁,饱士奋天诛。我本渔竿子,翻然从简书。迫求庶吾谅,取济用斯须。入城在初夏,执热逮伏余。秋田告登稼,及此暂还庐。凉风乘我怀,飞洒在轻裾。舍营虑终静,息慕志无渝。惟愁资水上,苦寇荒耕墟。比闻师报克,获丑当何如。注释榷算:征收算赋。劝输:荒政名。即鼓励绅商捐资救荒。清制,凡绅衿商民在荒歉之年出资捐赈者,准其亲赴布政使司具呈;所捐之银米,准其自行经理赈济事宜,不准州县抑派。救赈完毕,由督抚核实,捐多者题请议叙,捐少者给以匾旌表彰。吏胥:地方官府中掌管簿书案牍的小吏。符:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。四战:四面受敌。中虚:指胸腔;里面空虚等。天诛:类似于汉字的\"天谴\"。意思是恶人做了伤天害理之时,老天给予恶有恶报的惩罚。取济:指取得资财或某种力量的帮助,出自于《苏氏演义》。斯须:一会儿的功夫,片刻轻裾:微薄的衣裙。比闻:近闻。今译军费仰仗征收算赋,缺乏计策只好频频劝诫富户捐资救军。这件事情让那些掌管薄书案牍的小官急得团团转,他们拿着这些命令委托我们这些腐儒来干。洪匪四面受敌,疯狂而狡猾地觊觎空虚的地方。洪匪突然来袭,倚恃坚固的壁垒,饱学之士振作起来,恶人会得到恶报。我本是个爱钓鱼的老翁,极快而彻底改变了过去习惯从简书写。急迫地请求我谅解,取得资财只一会儿工夫。初夏时入城,手执灼热之物在三伏天之后。秋粮已经收割了,到这时暂且回到家里。凉风吹着我的胸怀,飞洒在我微薄的衣裙上。住在民房里考虑终于清静,停止羡慕之志没有改变。只忧愁资水之上,苦于洪匪作乱荒废了土地。近闻官军克复了那里,擒获了那些丑类又当如何?

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/j2rky3OVdZ.html

(0)

可能喜欢

相关推荐