徐书信诗暑雨诗光年·7月18日|在书信中,一切将迈入不朽的虚无

曹丕:建安⿁录 茱萸 诗人们青春死去,但韵律护住了他们的躯体 ——罗伯特·洛厄尔《渔网》 权力的安慰局促而有限,青春的 不满足,夭折于暮年远未到来之时。 嫩芽楔入树干,吞吐出去年 衰败冰雪的余温,翻译成新的话语。 我未曾真正
原标题:诗光年·7月18日|在书信中,一切将迈入不朽的虚无曹丕:建安⿁录茱萸诗人们青春死去,但韵律护住了他们的躯体——罗伯特·洛厄尔《渔网》权力的安慰局促而有限,青春的不满足,夭折于暮年远未到来之时。嫩芽楔入树干,吞吐出去年衰败冰雪的余温,翻译成新的话语。我未曾真正接近过早春的核,对远道而来之物,也缺乏揣度和安顿。信的格式、礼节性问候及鲜亮的汉字,都陷入真正的忧郁,被晦暗包围——在死亡接踵而至的建安年。回忆是一场危险而自欺的欢娱,更何况,有人贸然预支了白发的生长期。诗人的蜡烛不是被春夜燃尽,就是为丰茂的绿风所吹灭;远游的计划时常被推迟,已有过的,在阵阵驴叫中被重新拼凑完整。签署友情契约的手一只只凉了下去,把笔通信的存者,只好消费过时的墨水。描述念旧之情倒显得过于轻巧了,——距离的痕迹一旦被烙下。那么,我们回到共同的宴会上来?登楼、饮酒、相思,怀念憔悴的月亮。在书信中,一切将迈入不朽的虚无,好在诗已写就。穷尽了这排韵脚,那些姓名还舍不得从舌头上擦除。(读曹丕集及《与吴质书》而作。此诗兼悼已故诗人辛酉,他那过早结束的青春。)2012|茱萸,生于1987年;诗人,青年批评家,哲学博士。出版《花神引》《炉端谐律》《仪式的焦唇》《浆果与流转之诗》等诗集与论著近十种,作品被译为多国语言发表,获美国亨利·鲁斯基金会华语诗歌创作奖金、全国青年作家年度表现奖、江苏省紫金山文学奖。曾于东京大学访学,兼任同济大学诗学研究中心研究员。现供职于苏州大学文学院,从事新诗史、当代诗及比较诗学领域的研究。*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》七月十八日诗责任编辑:

本文来自投稿,不代表长河网立场,转载请注明出处: http://www.changhe99.com/a/8V6zEBXd2O.html

(0)

相关推荐